Войти * Регистрация
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
} НОВОРОССИЯ

» » Успехи украинской анимации: Пушкина лишили русского духа и отправили в прокат

Успехи украинской анимации: Пушкина лишили русского духа и отправили в прокат



Успехи украинской анимации: Пушкина лишили русского духа и отправили в прокат

Украинское интернет-издание replyua.net со ссылкой на UBR выдало «сенсацию» о том, что украинские мультфильмы могут конкурировать с диснеевской мультипликацией.



Впрочем, как это случается изо дня в день в Украине, в сенсацию и очередную победу абсолютно местечковое событие превратили ловкость рук и игра с цифрами.


Новость начинается оптимистичным утверждением – «Отечественная анимация переживает новое рождение и собирает огромную кассу в прокате!» И далее интернет-пользователи узнают, что весной этого года на экраны вышел мультфильм «Украденная принцесса: Руслан и Людмила», который за первые два дня проката собрал около 21 миллиона гривен.


Успехи украинской анимации: Пушкина лишили русского духа и отправили в прокат


Как сообщают украинские журналисты, диснеевский мультфильм «Коко» собрал меньшую кассу, и эксперты считают, что у украинской мультипликации очень хорошие перспективы. Что это за эксперты, откуда они взяли эти сведения – в укроСМИ не рассказали. Но некие специалисты из Центра общественного мониторинга отметили, что украинская мультипликация пережила второе рождение еще около четырех лет назад. В декабре 2014 года состоялась премьера первого украинского прокатного мультфильма «Бабай». За первые выходные картина якобы собрала почти миллион гривен. Эти же специалисты утверждают, что настоящий успех к украинским мультфильмам пришел в 2016 году. Первый отечественный 3D-мультфильм «Никита Кожемяка» превзошел ожидания его создателей. За время проката в Украине он собрал более 12 миллионов гривен, а в мировом прокате около двух миллионов долларов.


Но давайте все же обратимся к фактам. Вот вышедшие в 2016 году мультфильмы Диснея:


«Зверополис» – сборы $1 023 784 195
«В поисках Дори» – сборы $1 028 570 889
«Моана» – сборы $643 331 111
«ПС Тайна Коко» – сборы $805 839 032


Даже далекому от математики зрителю ясно, что 21 миллион гривен ну никак не могу конкурировать с одним миллиардом долларов. А диснеевский мультфильм «Коко» собрал не меньшую кассу, а почти 806 миллионов долларов! А не жалкие 1,3 миллиона тех же баксов. Кстати, тот же «Зверополис» в 2017 году фильм стал обладателем премии «Оскар» в номинации «Лучший анимационный полнометражный фильм».


Идем дальше. Смотрим заголовок новости «Украинские мультфильмы свободно конкурируют с диснеевской мультипликацией». То есть, «свободно конкурируют». А текст новости начинается с фразы «Украинские мультфильмы могут конкурировать с диснеевской мультипликацией». Расчет на то, что прочтут только заголовок.


Кроме того, для сравнения взяли только один диснеевский мультик и сравнили только с одни украинским. А выводы, как всегда, глобальные. Примерно, как про «самую сильную армию на континенте». Вот только и это сравнение оказалось не совсем корректным – $1,3 миллиона у украинского «шедевра» не могут быть больше $805 839 032 у диснеевского. При этом украинские «специалисты» забыли указать, что на производство мультфильма было потрачено $5 миллионов, а кассовые сборы по Украине составили всего $1,1 миллиона, в мире – $1,3 миллиона.


И это считается в Украине победой?


По таким рецептам украинские средства массовой дезинформации ваяют сплошные победы. Потому что подавляющее большинство украинских граждан не будет заморачиваться проверкой таких фактов и с благодарностью скушают подаваемую им на уши лапшу. После чего, преисполненные гордостью за страну и своих земляков, с новой силой будут ненавидеть «москалей» и ждать процветания.


Кстати, о «москалях». Это совершенно в украинском духе – взять фабулу у Пушкина, а потом заявить, что «Пушкиным в понятном в целом восприятии здесь вообще не пахнет». А это довольно странно – ведь 30 января 2013 года продюсер Егор Олесов сообщил о разработке проекта «Руслан и Людмила», по одноимённой поэме-сказке. А потом название «Руслан и Людмила» украинские продюсеры несколько раз меняли – сначала на «Украденная принцесса», а потом все же на «Украденная принцесса: Руслан и Людмила». Видимо, чтобы украденная у русских идея не колола глаза украинским патриотам?


А знаете, что главное в этом украинском мультике? Что в нем и «не пахнет русским духом», что естественно в очередной раз представлено как очередная победа.




29.05.2018

Похожие статьи:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
вверх