«Шо, шо и еще раз шо!»: Появилась полная версия «самого масштабного» российского фильма о войне в Донбассе



В Сети появилось видео «самого масштабного», по утверждениям СМИ, фильма о войне в Донбассе. На съемки фильма «Донбасс. Окраина» было потрачено около 120 000 000 рублей.

По сюжету, в августе 2014 года, в Марьинке, «собрались совершенно разные люди», — местные жители, проукраински настроенные волонтеры, боец ВСУ и ополченец.

В фильме солдаты ВСУ показаны в целом положительно, они носят пиксельный камуфляж российского образца, не хотят воевать и хотят домой, к «нарэчэной». А в конце фильма бойцы ВСУ отправляются к российской границе, где дружелюбные российские пограничники предлагают им проследовать в госпиталь. Главными же отрицательными героями в фильме выступают «бандеровцы» — люди с шевронами «Азова».

Но главное, что бросается в глаза при просмотре фильма — это демонстративное, неистовое «шоканье» главного героя, ополченца ДНР Анатолия Ткаченко.



Здесь, батя, все украинцы!

— одернул собеседника ополченец Ткаченко в одной из сцен фильма.

Также, российский телеканал НТВ снял сюжет о премьере данного фильма в ДНР обозначив место как «Украина, Донецк». Авторы сюжета предпочли не вспоминать, как жил Донбасс в составе Украины до войны, на правах «быдла» и «ватников», и что конфликт в 2014 году был не спонтанным, а закономерным итогом многолетних противоречий в украинском обществе.

Это попытка разобраться, почему те, кто еще недавно мирно жили друг с другом, вдруг стали недругами

— говорится в сюжете НТВ, снятом в «украинском Донецке».

Один из обзорщиков фильма, уроженец Донбасса Руслан Мармазов восхитился точно переданным, по его мнению, лучшим в мире «донецким шоканьем»:

Разумеется, не случайно, что защищающий Донбасс воин носит украинскую фамилию Ткаченко. Прибывший же биться с «агрессорами» солдат ВСУ обозначен рафинированно русской фамилией Соколов. Понятная коллизия, верно? (…)

Но, знаете, все получилось на высоком художественном и идейном уровне. Это я вам как дончанин в четвертом поколении говорю. «Шо» и «гэ» у персонажей — вполне донецкие. Для недонецкого уха, так, пожалуй, вообще идеальное звучание.

Молодцы, проще говоря. Я так, пользуясь приятным случаем, и сообщил съемочной группе. Выразив при этом удивление, как они потом смогли избавиться от этого лучшего в мире, но не всегда уместного в Москве произношения. Актеры разулыбались, им, надо думать, было лестно

— написал он.

Следует отметить, что в самом Донбассе никогда не было такого демонстративного и выраженного «шоканья» о котором в последнее время стали говорить в РФ, и тем более, никто и никогда этим не гордился. Более того, посетив многие регионы РФ, можно только отметить, в сравнении с ними, чистый русский язык жителей Донбасса.

Тем не менее, даже в Донбассе находятся желающие демонстративно «шокать» и распространять нелепые сообщения про «наше родное шо», утверждая, что «шокать» — это по-донецки.

И, в таком случае, не нужно удивляться звучащим с территории РФ заявлениям про «особенных хохлов» Донбасса и «хохлушек» с Мариуполя.



Комментарии 0

Оставить комментарий