Украинцам объяснили, как правильно называть Крым



Украинцам объяснили, как нужно правильно называть Крым. На страже соблюдения «патрiотычного» определения статуса полуострова выступил замминистра по вопросам «реинтеграции временно оккупированных территорий Украины» Игорь Яременко.

Вопрос о том, как правильно надлежит именовать Республику, покинувшую состав «незалежной», подняли на конференции в Херсоне. Дело в том, что фантомные боли от потери полуострова не дают покоя украинским чиновникам.

Яременко заявил, что говорить о Крыме как об «аннексированной» территории — на руку Кремлю.

Единственно верным определением в ситуации с «украинским Крымом» является слово «оккупированный», подчеркнул он.



Высокопоставленный чиновник пояснил, что аннексия — это включение части территории одного государства в состав другого государства. Стремление России, по словам Яременко, в этом и состоит: в восприятии людей должна утвердиться идентификация Крыма как российской территории.

Поэтому говорить «аннексированный» — значит, признавать Крым территорией России, а это в свою очередь ведёт к тому, что Россия в таком случае не подпадает под нормы международного права, которые регламентируют особый порядок «на оккупированных территориях».

Поэтому представитель украинского правительства обозначил единственно верное определение по отношению к Крыму и Севастополю — «временно оккупированная территория АР Крым и города Севастополя».

Поскольку Крым присоединился к России на основании референдума, на котором 96,77% граждан при явке в 83,1% населения полуострова проголосовали за его вхождение в состав Российской Федерации, то по всему выходит, что Крым оккупировали его же жители.

Но о воле граждан республики в Украине говорить не принято, Киев интересуют только территории.

Читайте также: Сокрушительный удар по Украине: старые карты Новороссии (ФОТО)



Комментарии 0

Оставить комментарий